Перевірка відповідності
 
АЛТУ
Члени АЛТУ
Турбізнес України
Проекти
Законодавство
Посилання
Контакти
 
 
Перевірка відповідності турагенцій
Вхід
Реєстрація
 


Положення про партнерство Асоціації лідерів турбізнесу України

1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ

1.1. Асоціація лідерів турбізнесу України (далі Асоціація) з метою створення сприятливих умов для виконання статутних завдань щодо:
- сприяння безпеці та захисту туристів і подорожуючих;
- інформаційної та методичної підтримки фізичних осіб, як споживачів туристичних послуг;
- здійснення громадського контролю за якістю послуг, що надаються туристам та організації допомоги туристам, що постраждали від неналежного обслуговування;
- збору та розповсюдження інформації про туристичну діяльність та власну статутну діяльність;
встановлює, на підставі типового договору, партнерські взаємовідносини з суб'єктами туристичної діяльності.

1.2. Це «Положення про партнерство Асоціації лідерів турбізнесу України» (далі Положення), затверджено Президією Асоціації на виконання п.4.17. Статуту Асоціації та визначає правила і процедури встановлення і припинення партнерських взаємовідносин Асоціації з іншими організаціями туристичної сфери.

1.3. Це Положення є регламентуючим документом Асоціації обов'язковим для виконання всіма членами, керівними та робочими органами Асоціації.

1.4. Суб'єктом туристичної діяльності-партнером Асоціації (далі Партнер) може бути юридична або фізична особа, яка відповідає вимогам:
- законодавства щодо цих суб'єктів туристичної діяльності;
- Асоціації для осіб, що отримують почесну відзнаку «Знак якості Асоціації», а також уклала Договір про партнерство з Асоціацією та прийняла на себе зобов'язання щодо дотримання положень Кодексу усталеної ділової практики та правил професійної етики, затверджених Асоціацією.

2. ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ ПАРТНЕРА

2.1. Партнер зобов'язаний:

2.1.1. Сумлінно виконувати обов'язки Партнера, встановлені цим Положенням та договором про партнерство.
2.1.2. Інформувати Асоціацію про можливі порушення її прав, прав членів, інших Партнерів Асоціації, якщо таке стало відомо Партнеру, та вживати можливих заходів для недопущення таких дій зі сторони третіх осіб.
2.1.3. Утримуватись від дій, що можуть бути використані проти законних інтересів членів, інших Партнерів Асоціації, Асоціації в цілому та вирішувати спори, що можуть виникнути, шляхом переговорів та дружнього врегулювання.
2.1.4. Забезпечити належне виконання обов'язків представниками Партнера у робочих органах Асоціації.

2.2. Партнер має право:
2.2.1. Брати участь у діяльності робочих органів Асоціації, в порядку встановленому Асоціацією.
2.2.2. Отримувати допомогу Асоціації при виявленні фактів порушення прав та законних інтересів Партнера, пов'язаних з виконанням договору про партнерство.
2.2.3. З метою забезпечення виконання статутних завдань Асоціації, за її зверненням та наявністю можливостей надавати Асоціації допомогу.
2.2.4. В порядку встановленому договором про партнерство прийняти рішення про припинення партнерських взаємовідносин.

3. ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ АСОЦІАЦІЇ ПО ВІДНОШЕННЮ ДО ПАРТНЕРА

3.1. Асоціація зобов'язана:
3.1.1. Надавати Партнеру інформацію про діяльність Асоціації стосовно виконання договору про партнерство.
3.1.2. Своєчасно інформувати Партнера про засідання робочих органів Асоціації, у яких він має право участі.
3.1.3. Інформувати Партнера про можливі порушення його прав, якщо таке стало відомо Асоціації, та вживати можливих заходів для недопущення таких дій зі сторони третіх осіб.
3.1.4. Утримуватись від дій, що можуть бути використані проти законних інтересів Партнера та вирішувати спори, що можуть виникнути шляхом переговорів та дружнього врегулювання.

3.2. Асоціація має право:
3.2.1. З метою забезпечення виконання статутних завдань Партнера, за його зверненням та наявністю можливостей надавати Партнеру допомогу
3.2.2. Вимагати від Партнера дотримання вимог обов'язкових для Партнера.
3.2.3. Виконувати свої зобов'язання щодо Партнера особисто або із залученням третіх осіб.
3.2.4. В порядку, встановленому договором про партнерство, прийняти рішення про припинення партнерських взаємовідносин.

4. ПОРЯДОК ПРИЙНЯТТЯ РІШЕННЯ ПРО ВСТАНОВЛЕННЯ ПАРТНЕРСЬКИХ ВЗАЄМОВІДНОСИН

4.1. Встановлення партнерських взаємовідносин, передбачених цим Положенням, здійснюється шляхом укладання договору про партнерство, за наявності рекомендації Робочої групи Президії Асоціації по співпраці з Партнерами (далі Робоча група), прийнятого в порядку, встановленому цим Положенням.

4.2. Підставою для розгляду Робочою групою питання про встановлення партнерських взаємовідносин є:
- заява-декларація, подана зацікавленою особою яка бажає встановити партнерські взаємовідносини з Асоціацією (далі - Заявник), встановленої Асоціацією форми;
- сертифікату відповідності заявника вимогам Програми «Знак якості Асоціації лідерів турбізнесу України», виданого уповноваженою Асоціацією організацією;
- підтвердження відповідності вимогам Асоціації місць фактичного надання заявником туристичних послуг;
- інших документів, які відображають точку зору членів Асоціації на можливість виконання заявником Кодексу усталеної ділової практики та правил професійної етики, затверджених Асоціацією.

4.3. За результатами розгляду поданих документів Робоча група може прийняти такі рішення:
- задовольнити заяву та рекомендувати Президії Асоціації встановити партнерські взаємовідносини з заявником в порядку, встановленому цим Положенням;
- відкласти рішення на визначений термін та просити заявника подати додаткові документи або привести подані документи у відповідність до вимог цього Положення;
- відхилити заяву та повернути подані документи заявнику з вмотивованою відмовою у випадках виявлення невідповідності заявника вимогам цього Положення або наявності суттєвих перешкод для задоволення заяви, в тому числі невідповідності поданих документів вимогам цього Положення.

4.4. Заявник, заяву якого відхилено, може подати скаргу до Президії Асоціації.
Про час і місце розгляду скарги, особа, що її подала, інформується особисто або поштою за адресою вказаною ним у заяві.
Протягом роботи Президії, на якій розглядається скарга, особа, що її подала, може виступити в підтримку свого прохання.

4.5. Під час розгляду заяви особи, яка у минулому була Партнером, враховуються обставини попереднього припинення партнерських взаємовідносин.

5. РОБОЧА ГРУПА ПРЕЗИДІЇ АСОЦІАЦІЇ ПО СПІВПРАЦІ З ПАРТНЕРАМИ

5.1. З метою координації співпраці Асоціації з іншими суб'єктами туристичної діяльності та виконання повноважень, встановлених цим Положенням, Президія Асоціації створює колегіальний робочий орган - Робочу групу Президії Асоціації по співпраці з Партнерами.

5.2. У своїй діяльності Робоча група керується чинним в України законодавством, Статутом Асоціації, рішеннями З'їздів та Президії Асоціації, а також цим Положенням.

5.3. Основними завданнями Робочої групи є:
- розгляд стану партнерських взаємовідносин між Партнерами та Асоціацією;
- прийняття рішень з питань, віднесених цим Положенням до компетенції Робочої групи;
- розгляд інших питань, що мають відношення до партнерських взаємовідносин, за дорученням Президії Асоціації.

5.4. З метою виконання покладених на неї повноважень Робоча група має право:
- залучати представників членів Асоціації, працівників виконавчої дирекції Асоціації та експертів до розгляду питань, що належать до її компетенції;
- отримувати від Президії Асоціації, членів та партнерів Асоціації, робочих та керівних органів Асоціації інформацію, необхідну для виконання покладених на неї завдань.

5.5. Склад Робочої групи затверджується Президією Асоціації за поданням членів Президії та Засновників Асоціації у складі не менше 3 і не більше 7 членів, включаючи:
- голову робочої групи;
- заступника голови робочої групи;
- секретаря робочої групи.

5.6. З метою виконання покладених на Робочу групу повноважень Голова Робочої групи:
- організує роботу Робочої групи та її членів відповідно до плану роботи;
- головує на засіданнях Робочої групи;
- розробляє та виносить для затвердження на засідання Робочої групи план роботи Робочої групи;
- звітує про діяльність Робочої групи на засіданнях Президії Асоціації та готує матеріали по окремих питаннях на його засідання;
- надає пропозиції до кошторису Асоціації, щодо фінансування діяльності Робочої групи;
- відповідає за організацію ведення протоколів засідань Робочої групи;
- виконує інші повноваження, на виконання цього Положення.

5.7. Заступник голови Робочої групи виконує обов'язки Голови на час його відсутності.

5.8. Секретар Робочої групи веде протоколи засідань Робочої групи, здійснює збір та підготовку матеріалів до засідань, виконує інші доручення голови Робочої групи відповідно до його повноважень.

5.9. Голова та члени Робочої групи зобов'язані:
а) брати участь у засіданнях Робочої групи, крім випадків відсутності з причин, які Робоча група визнає за поважні;
б) сумлінно здійснювати повноваження члена Робочої групи, у тому числі виконувати повністю і у встановлений термін доручення Робочої групи та/або голови Робочої групи;
в) не розголошувати конфіденційну інформацію, яка стала відома в зв'язку з виконанням ним своїх обов'язків;

5.10. Член Робочої групи має право:
а) брати участь у роботі робочої групи;
б) отримувати від посадових осіб, співробітників, керівних та робочих органів Асоціації інформацію, необхідну йому для здійснення покладених обов'язків.

5.11. Формами здійснення повноважень Робочої групи є:
- Засідання Робочої групи;
- проведення перевірки відповідності.

5.12. Засідання Робочої групи проводяться не рідше одного разу у квартал або частіше, в разі необхідності. На засіданнях Робочої групи розглядаються питання у відповідності до плану роботи Робочої групи.

5.13. Засідання Робочої групи вважається правомочним, якщо на ньому присутні не менше половини від загальної кількості її членів.

5.14. Засідання Робочої групи проводяться відкрито або закрито. Рішення про форму засідання приймає Робоча група до початку засідання.

5.15. Проведення перевірки відповідності інформації, що надійшла до Робочої групи та/або фактичного стану справ поданим документам, проводяться окремими членам Робочої групи або залученими сторонніми спеціалістами, за рішенням Робочої групи або Голови Робочої групи.
Матеріали та висновки перевірок передаються Робочій групі для прийняття рішення.

5.16. Рішення Робочої групи приймаються простою більшістю голосів на засіданнях, або шляхом опитування членів Робочої групи та фіксуються у Протоколі засідання Робочої групи або у Протоколі опитування членів Робочої групи, які підписує Голова Робочої групи та Секретар Робочої групи.

5.17. Відповідальність за ведення протоколу покладається на секретаря Робочої групи. Збереження протоколів покладається на Голову Робочої групи.

5.18. Матеріально-технічне забезпечення діяльності Робочої групи здійснюється за рахунок кошторису Асоціації.

5.19. Члени Робочої групи виконують свої обов'язки на громадських засадах.
За рішенням Президії Асоціації, в межах затвердженого кошторису та вимог законодавства, членам Робочої групи може компенсуватись видатки, необхідні для їх участі у роботі Робочої групи.

6. ПРИПИНЕННЯ ПАРТНЕРСЬКИХ ВІДНОСИН

6.1. Партнерські відносини можуть бути припинені в наслідок:
а) закінчення терміну дії договору про партнерство;
б) розірвання договору про партнерство за пропозицією однієї із сторін договору;
в) у разі припинення діяльності однієї із сторін договору про партнерство.

6.2. Припинення партнерських відносин у порядку, встановленому пп. 5.1.а. та 5.1.в., оформляється інформаційним повідомленням виконавчої дирекції Асоціації.

6.3. Припинення партнерських відносин у порядку, встановленому п. 5.1.б, здійснюється рішенням Робочої групи.

7. РЕЄСТР ПАРТНЕРІВ

7.1. З метою накопичення, збереження та використання з метою забезпечення виконання статутних завдань, Асоціація забезпечує формування та ведення «Реєстру Партнерів Асоціації» (далі Реєстр) за формою, що додається.

7.2. Реєстр містить наступну інформацію про Партнера:
- офіційну назву;
- ЄДРПОУ;
- точну адресу та режим роботи місць надання туристичних послуг;
- номер графічного зображення «Знаку якості Асоціації», наданого для розміщення у місці надання послуг;
- інформацію про дату встановлення та/або припинення партнерських взаємовідносин;
- інша інформація, необхідна для точної ідентифікації місця надання послуг.

7.3. Асоціація забезпечує відкритий доступ до Реєстру, шляхом його розміщення на веб-сайті Асоціації в мережі Інтернет.

7.4. Ведення Реєстру здійснюється виконавчою дирекцію Асоціації, на підставі рішень керівних та робочих органів Асоціації, в порядку, встановленому цим Положенням.

8. ДОГОВІР ПРО ПАРТНЕРСТВО

8.1. Встановлення партнерських взаємовідносин між Асоціацією та Партнером здійснюється шляхом укладення договору про партнерство типової форми затвердженої Президією Асоціації (Додається).

8.2. Договір про партнерство вміщує зокрема зобов'язання Асоціації щодо:
- сприяння Партнеру у здійсненні інформаційної та методичної підтримки туристичної діяльності;
- надання Партнеру тимчасового права використання знаку «Знак якості Асоціації», в порядку визначеному Правилами використання графічного зображення «Знаку якості Асоціації», власником якого є Асоціація.
та зобов'язання Партнера:
- дотримуватись Кодексу усталеної практики, правил професійної етики та умов надання якісних послуг, передбачених Програмою «Знак якості Асоціації»;
- сплачувати роялті за використання знаку «Знак якості Асоціації».

9. КОНТРОЛЬ

9.1. Контроль за виконанням цього Положення та здійсненням Робочою групою своїх обов'язків здійснюється Президією та Ревізійною Комісією Асоціації.

10. ОСОБЛИВІ УМОВИ

10.1. Використання інформації про факт партнерських взаємовідносин між Партнером та Асоціацією, торгових марок, символіки, найменувань Партнера та Асоціації під час рекламних, інформаційних, маркетингових заходів, в тому числі у друкованих матеріалах, здійснюється Асоціацією та Партнером безкоштовно без окремого письмового дозволу.

10.2. Інформація про факт партнерських взаємовідносин, торгові марки, символіки, найменування використовуються виключно у встановленому власником прав вигляді з обов'язковим посиланням на нього. При цьому власнику прав надаються вичерпна інформація про вид, місце, об'єм такого використання та відповідні зразки продукції.

10.3. Вказаний дозвіл не розповсюджується на використання графічного зображення «Знака якості Асоціації» та інших відзнак Асоціації.

11. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ

11.1. Президія Асоціації за поданням зацікавлених осіб може приймати зміни та доповнення до цього Положення.

11.2. Асоціація невідкладно, шляхом передачі відповідної інформації через визначених членами та Партнерами Асоціації осіб, доводить до відома членів та Партнерів:
- це Положення;
- зміни та доповнення до нього;
- рішення, прийняті на виконання цього Положення.

12. ДОДАТКИ

Додаток 1. Форма заяви-декларації зобов'язань дотримуватись Кодексу усталеної практики та правил професійної етики.
Додаток 2. Типовий Договір про партнерство.
Додаток 3. «Правила використання графічного зображення «Знак якості Асоціації».
Додаток 4. Форма реєстру Партнерів.
Додаток 5. Кодекс усталеної практики та правила професійної етики Асоціації.

Пан Укрейн






Кандагар-Тур






Туртесс Тревел






Туристическая фирма "САМ"






Правила використання